Еврейская Библия
Еврейская Библия

Диврей ха-ямим Б 19

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַ֠יָּשָׁב יְהוֹשָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֧ה אֶל־בֵּית֛וֹ בְּשָׁל֖וֹם לִֽירוּשָׁלִָֽם׃

Иосафат, царь Иудейский, вернулся в свой дом в мире в Иерусалим.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֵּצֵ֣א אֶל־פָּנָ֗יו יֵה֣וּא בֶן־חֲנָ֘נִי֮ הַחֹזֶה֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹשָׁפָ֔ט הֲלָרָשָׁ֣ע לַעְזֹ֔ר וּלְשֹׂנְאֵ֥י יְהוָ֖ה תֶּאֱהָ֑ב וּבָזֹאת֙ עָלֶ֣יךָ קֶּ֔צֶף מִלִּפְנֵ֖י יְהוָֽה׃

И Ииуй, сын Ханании, провидец, вышел навстречу ему и сказал царю Иосафату: 'Ты хочешь помочь злым и любить ненавидящих Господа? ибо это гнев на тебя от Господа.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֲבָ֕ל דְּבָרִ֥ים טוֹבִ֖ים נִמְצְא֣וּ עִמָּ֑ךְ כִּֽי־בִעַ֤רְתָּ הָאֲשֵׁרוֹת֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וַהֲכִינ֥וֹתָ לְבָבְךָ֖ לִדְרֹ֥שׁ הָֽאֱלֹהִֽים׃

Тем не менее, в тебе есть добрые дела, в которых ты изгнал Ашерота из земли и отдал сердце твое, чтобы искать Бога.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיֵּ֥שֶׁב יְהוֹשָׁפָ֖ט בִּירוּשָׁלִָ֑ם (ס) וַיָּ֜שָׁב וַיֵּצֵ֣א בָעָ֗ם מִבְּאֵ֥ר שֶׁ֙בַע֙ עַד־הַ֣ר אֶפְרַ֔יִם וַיְשִׁיבֵ֕ם אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵיהֶֽם׃

И жил Иосафат в Иерусалиме; и он снова вышел из народа из Вирсавии в гористую местность Ефрема и привел их обратно к Господу, Богу отцов своих.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיַּעֲמֵ֨ד שֹֽׁפְטִ֜ים בָּאָ֗רֶץ בְּכָל־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻר֖וֹת לְעִ֥יר וָעִֽיר׃

И он назначил судей на землю во всех укрепленных городах Иудеи, город за городом,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַשֹּֽׁפְטִ֗ים רְאוּ֙ מָֽה־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים כִּ֣י לֹ֧א לְאָדָ֛ם תִּשְׁפְּט֖וּ כִּ֣י לַיהוָ֑ה וְעִמָּכֶ֖ם בִּדְבַ֥ר מִשְׁפָּֽט׃

и сказал судьям: 'Подумай, что ты делаешь; ибо вы судите не за человека, а за Господа; и [Он] с вами в суде.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְעַתָּ֕ה יְהִ֥י פַֽחַד־יְהוָ֖ה עֲלֵיכֶ֑ם שִׁמְר֣וּ וַעֲשׂ֔וּ כִּֽי־אֵ֞ין עִם־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ עַוְלָ֛ה וּמַשֹּׂ֥א פָנִ֖ים וּמִקַּח־שֹֽׁחַד׃

Итак, да будет на вас страх Господень; берегись и делай это; ибо нет беззакония перед Господом, Богом нашим, ни уважения к людям, ни взятия взяток.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְגַ֣ם בִּ֠ירוּשָׁלִַם הֶעֱמִ֨יד יְהוֹשָׁפָ֜ט מִן־הַלְוִיִּ֣ם וְהַכֹּהֲנִ֗ים וּמֵרָאשֵׁ֤י הָאָבוֹת֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל לְמִשְׁפַּ֥ט יְהוָ֖ה וְלָרִ֑יב וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃

Более того, в Иерусалиме сделал Иосафат множество левитов и священников и глав отцов'дома Израиля, для суда Господня и для споров. И они вернулись в Иерусалим.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיְצַ֥ו עֲלֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֤ה תַעֲשׂוּן֙ בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֔ה בֶּאֱמוּנָ֖ה וּבְלֵבָ֥ב שָׁלֵֽם׃

И он поручил им, сказав: 'Так поступай со страхом Господним и от всего сердца.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְכָל־רִיב֩ אֲשֶׁר־יָב֨וֹא עֲלֵיכֶ֜ם מֵאֲחֵיכֶ֣ם ׀ הַיֹּשְׁבִ֣ים בְּעָרֵיהֶ֗ם בֵּֽין־דָּ֣ם ׀ לְדָם֮ בֵּין־תּוֹרָ֣ה לְמִצְוָה֮ לְחֻקִּ֣ים וּלְמִשְׁפָּטִים֒ וְהִזְהַרְתֶּ֣ם אֹתָ֔ם וְלֹ֤א יֶאְשְׁמוּ֙ לַיהוָ֔ה וְהָֽיָה־קֶ֥צֶף עֲלֵיכֶ֖ם וְעַל־אֲחֵיכֶ֑ם כֹּ֥ה תַעֲשׂ֖וּן וְלֹ֥א תֶאְשָֽׁמוּ׃

И всякий раз, когда к вам придет какое-либо противоречие от ваших братьев, которые живут в их городах, между кровью и кровью, между законом и заповедью, законами и таинствами, вы должны предупредить их, чтобы они не были виновны по отношению к Господу, и поэтому гнев пришел на вас вы и ваши братья; так и сделаешь, и не будешь виноват.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְהִנֵּ֡ה אֲמַרְיָ֣הוּ כֹהֵן֩ הָרֹ֨אשׁ עֲלֵיכֶ֜ם לְכֹ֣ל דְּבַר־יְהוָ֗ה וּזְבַדְיָ֨הוּ בֶן־יִשְׁמָעֵ֜אל הַנָּגִ֤יד לְבֵית־יְהוּדָה֙ לְכֹ֣ל דְּבַר־הַמֶּ֔לֶךְ וְשֹׁטְרִ֥ים הַלְוִיִּ֖ם לִפְנֵיכֶ֑ם חִזְק֣וּ וַעֲשׂ֔וּ וִיהִ֥י יְהוָ֖ה עִם־הַטּֽוֹב׃ (פ)

И вот, Амария, первосвященник, над вами во всех делах Господних; и Савадия, сын Измаила, правитель дома Иудейского, во всем царе'вопросы; и офицеры левитов перед вами. Сделай мужественно, и Господь будет с добром.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава